Introducing a new resource list (podcasts) and re-sharing some earlier ones for newer readers.
Tag: Translation Life
WAAT #54. Reader Question on Book Promotion (Part 2)
WAAT #53. Reader Question on Book Promotion
52. 2022 Practice in Review
51. Nature + Nurture + ?
50. WAAT Session: Nick Glastonbury on elevating translations from underrepresented languages/cultures
The WAAT Sessions is a new series of video conversations about literary translation. In WAAT Session 02, Nick Glastonbury, a translator of Turkish and Kurdish literature, discusses the whys and wherefores of elevating translations from underrepresented languages/cultures, his award-winning translation of Sema Kaygusuz’s Every Fire You Tend, being a jury member and then jury chair for the PEN/Heim Translation Grant, his recent favorite translated works, and more.
39. On Anachronisms in Literary Translation
38. Your favorite translated book that deserves more attention?
Please share your favorite translated work that isn't as well-known as it should be and deserves more attention. And what small step could you perhaps take to bring more attention to it? Also, read recommendations from other readers, writers, and translators about their favorite translated works that are still relatively unknown.